Превращение финтех-сервиса в мощный и понятный оффер
АТЭС-Экспресс оказывает услуги по международным денежным переводам. Компания помогает бизнесу и частным клиентам быстро и безопасно отправлять и получать средства за рубеж в разных валютах. На рынке уже несколько лет, развивается за счёт расширения направлений и цифровых сервисов.
Мы спроектировали презентацию вокруг типичных сценариев продаж: короткая встреча, онлайн-звонок, письмо с материалами. Каждый слайд отвечает на конкретный вопрос клиента: что за услуга, как проходит перевод, какие есть риски, комиссии и сроки.
Первый блок сразу формулирует ценность сервиса — надёжные международные переводы без сложной бюрократии. Вместо описания процессов — выгоды для клиента и понятные примеры.
Процесс перевода разложен на шаги: от заявки до зачисления средств. Мы убрали технические детали и оставили только то, что помогает клиенту чувствовать контроль над своим переводом.
Сначала зафиксировали главное обещание сервиса — надёжные международные переводы. На первом развороте собрали простое объяснение, как работает услуга, какие направления и валюты доступны и чем сервис отличается от банковских переводов. Никакой внутренней терминологии — только то, что нужно клиенту, чтобы за пару минут понять, что это за продукт и зачем он ему.

Разложили услугу по четырём ключевым вопросам клиента: что вы предлагаете, кому это подходит, как устроен процесс и сколько это стоит. Под каждый вопрос сделали отдельный модуль: «Наши услуги», «Кому будет полезно», «Как мы работаем», «Комиссии и сроки». Такая структура позволяет быстро собрать презентацию под конкретную встречу и каждый раз последовательно отвечать на одни и те же базовые запросы.

Финальные слайды отвечают на два вопроса: почему доверять именно этому сервису и что делать дальше. Мы собрали ключевые аргументы в блок «Почему выбирают…», а рядом расположили лаконичную форму контакта с QR-кодом. Единый визуальный язык, иконки и фоновый паттерн, отсылающий к глобальной сети переводов, помогают удержать внимание на смысле, а не на декоре.

Менеджеры получили презентацию, которая показывает услугу целиком за 5–7 минут: от сути продукта до комиссий и сроков, без сложных схем и длинных объяснений.
Клиенту достаточно одного файла, чтобы понять, как работают международные переводы, какие есть варианты и чем сервис выгоден именно ему — меньше уточняющих вопросов и сомнений.
Презентация стала базой для сайта, коммерческих предложений и выступлений на мероприятиях: все материалы теперь рассказывают об услуге одним языком и усиливают друг друга.
